dimarts, d’octubre 10, 2006

Chusma


Avui m'he adonat d'una cosa que no sabia. Després de 30 anys d'existència he sapigut que jo sóc chusma. Sí, sí. Sóc un chusma. A més ho ha dit un senyor molt important que surt a la ràdio que es diu Jiménez Losantos i es veu que treballa en una ràdio que és de missa i li diuen Cadena COPE. Deu ser molt bo això de ser chusma. Quan ha dit que "al partido entre Cataluña y el Pais Vasco sólo asistió chusma" m'he posat molt content i he dit, caram! quant sap aquest senyor.

Però és clar, com jo visc plenament en català i he patit una immersió lingüística tan horrible a l'escola doncs no sé ben bé que vol dir això de chusma. Vaig a traduir-ho al català (que no m'és obligatori però em suma mèrits).

Ui! Ara resulta que no hi ha traducció literal de chusma en català. Caram quina paraula més culta pertanyent a aquest gran idioma "que nunca ha sido de imposición" (això ho va dir un rei que és besnet d'un paio que era retrasat mental i impotent... ai! la genètica com es fa notar en la descendència!).

Vaig al diccionari de la RAE a veure què és això de la chusma que ja estic frisós per saber-ho.
chusma 1 despectivo Gente que se considera muy vulgar y despreciable.

2 adjetivo/nombre común coloquial [persona] Que acostumbra a indagar en los asuntos privados de otras personas: en ese momento corrió la cortina, miró por la ventana y le salió el lado chusma que tiene; para qué le vas a contar tus cosas si él es un chusma, lo único que quiere es estirarte la lengua para averiguar cosas.

Aaaaaaaaaaaaaaah! Ja em queda més clar! Com que suposo que el senyor aquell tan llest d'aquella emisora celestial no volia referir-se a gente muy vulgar y despreciable, entenc que va dir que els assistents al partit del diumenge érem xafarders, que és el que correspon a la segona definició.

Suposo que ho devia de dir perquè tothom preguntava el resultat del Suècia-Espanya tot i que ja ho sabíem, no? Que en som de xafarders!

P.D: El dia que haguem de tornar a cremar esglésies podem començar per la seu del bisbat Barbastre-Montsó, no?

6 comentaris:

croatcatala ha dit...

Jejeje... Promet, el bloc... Ànims, i tranquil, que mentre amb una mà aguantis el biberó, amb l'altra encara podràs escriure!!

Canya contra l'Església!!

Avi_Siset ha dit...

Molt bo amic babunski!

Babunski ha dit...

Gràcies avi! Quin honor ha estat la seva visita!

motxiler ha dit...

Eps xic, pel que tinc entés el Sr. Fedeguico és filòleg i com a tal devia referirse al significat etimològic de la paraula xusma del grec kéleusma, és a dir els comdemnats a galeres, que despres de ser esclaus remant, morien als pocs anys de servei.
Es referia per tant als catalans comdemnats a remar per Espanya, un buc que no podem dirigir, però l'hem d' espentejar, a costa de la nostra salut.
Té tota la raó som pura xusma i ell
un tipus raonable com a mínim amb el seu pensament!

avi_siset ha dit...

El plaer es poder llegir comentaris amb criteri i del mateix color que la meva ideologia, ja maltreta pel temps.....

Babunski ha dit...

Doncs aquí està convidat sempre que vulgui passar-s'he un ratet.